『子象の行進 / Baby Elephant Walk』performed by bonobonos return
2017.02.14 Tuesday
ぼくらは小さな象
"ヽ(´ω` "o) "ヽ(´ω` "o)
だけど強いんだぞう
(o" ´ω`)ノ" (o" ´ω`)ノ"
ホラ~ 見てよ
"<(´ω` )>" "<(´ω` )>"
ライオンもゴリラたちも
"o(´ω` "o) "( )o"
道をあけ そっとながめてるよ
"o( )" (o" ´ω`)o"
行進する ぼくらのことを
"ヽ( ´ω`)ノ" "ヽ(´ω` )ノ"
ぼくらは小さな象
(o" ´ω`)ノ" (o" ´ω`)ノ"
人気があるんだぞう
"ヽ(´ω` "o) "ヽ(´ω` "o)
ホラ~ 見てよ
"<( ´ω`)>" "<( ´ω`)>"
ぼくらが通ればみんな
"o( )" (o" ´ω`)o"
大騒ぎ ダチョウもマントヒヒも
"o(´ω` "o) "( )o"
サイもキリンも ファンさ (Hey!)
"ヽ(´ω` )ノ" "ヽ( ´ω`)ノ"
ぼくらは小さな象
"ヽ(´ω` "o) "ヽ(´ω` "o)
アフリカの象だぞう
(o" ´ω`)ノ" (o" ´ω`)ノ"
ぜひ~ 来てよ
"<(´ω` )>" "<(´ω` )>"
草原の太陽
"o(´ω` "o) "( )o"
追いかけて キミもおどりながら
"o( )" (o" ´ω`)o"
行進しないか ぼくらと
"ヽ( ´ω`)ノ" "ヽ(´ω` )ノ"
ぼくらは小さな象
(o" ´ω`)ノ" (o" ´ω`)ノ"
こどもの象なんだぞう
"ヽ(´ω` "o) "ヽ(´ω` "o)
ホラ~ 見てよ
"<( ´ω`)>" "<( ´ω`)>"
かっこいいリズムにのり
"o( )" (o" ´ω`)o"
おどるように ピタッと足そろえ
"o(´ω` "o) "( )o"
行進するのさ ジャングルを (Hey!)
"ヽ(´ω` )ノ" "ヽ( ´ω`)ノ"
童謡『子象の行進 / Baby Elephant Walk』は作詞:ハル・デヴィッド / Hal David・作曲:ヘンリー・マンシーニ / Henry Manciniによります(原詞はこちらです)。1961年の映画『ハタリ! / Hatari!
』(ハワード・ホークス / Howard Hawks監督作品)の映画音楽として発表されました。但し、その映画の中ではインストゥルメンタル・ナンバーとして起用されています。
"( ´・ω・) ( ´・ω・)"
ウンウン ナルホドナルホド
日本語版はふたつ知られています。
木の実ナナ / Nana Kinomiが1962年に歌唱したヴァージョン(日本語詞はこちらです)で、その際の日本語詞は駿河あきら / Akira Surugaによります。
"( ´・ω・) ( ´・ω・)"
ウンウン ナルホドナルホド
もうひとつは、1976年にNHK『みんなのうた / Minna No Uta : Songs For Everyone』で放映されたヴァージョン(日本語詞はこちらです)で、日本語詞は井出隆夫 / Takao Ideによります。その際の歌唱は田中星児 / Seiji Tanakaと東京放送児童合唱団 / Tokyo Children's Choirでした。
今回ご紹介したのは、こちらのヴァージョンですね。
"( ´・ω・) ( ´・ω・)"
ウンウン ナルホドナルホド
今日はこれでおしまいだぞう。
"( ;´uωu) ( ;´uωu)"
ゾウシヨウモナイ オチデス
"ヽ(´ω` "o) "ヽ(´ω` "o)
だけど強いんだぞう
(o" ´ω`)ノ" (o" ´ω`)ノ"
ホラ~ 見てよ
"<(´ω` )>" "<(´ω` )>"
ライオンもゴリラたちも
"o(´ω` "o) "( )o"
道をあけ そっとながめてるよ
"o( )" (o" ´ω`)o"
行進する ぼくらのことを
"ヽ( ´ω`)ノ" "ヽ(´ω` )ノ"
ぼくらは小さな象
(o" ´ω`)ノ" (o" ´ω`)ノ"
人気があるんだぞう
"ヽ(´ω` "o) "ヽ(´ω` "o)
ホラ~ 見てよ
"<( ´ω`)>" "<( ´ω`)>"
ぼくらが通ればみんな
"o( )" (o" ´ω`)o"
大騒ぎ ダチョウもマントヒヒも
"o(´ω` "o) "( )o"
サイもキリンも ファンさ (Hey!)
"ヽ(´ω` )ノ" "ヽ( ´ω`)ノ"
ぼくらは小さな象
"ヽ(´ω` "o) "ヽ(´ω` "o)
アフリカの象だぞう
(o" ´ω`)ノ" (o" ´ω`)ノ"
ぜひ~ 来てよ
"<(´ω` )>" "<(´ω` )>"
草原の太陽
"o(´ω` "o) "( )o"
追いかけて キミもおどりながら
"o( )" (o" ´ω`)o"
行進しないか ぼくらと
"ヽ( ´ω`)ノ" "ヽ(´ω` )ノ"
ぼくらは小さな象
(o" ´ω`)ノ" (o" ´ω`)ノ"
こどもの象なんだぞう
"ヽ(´ω` "o) "ヽ(´ω` "o)
ホラ~ 見てよ
"<( ´ω`)>" "<( ´ω`)>"
かっこいいリズムにのり
"o( )" (o" ´ω`)o"
おどるように ピタッと足そろえ
"o(´ω` "o) "( )o"
行進するのさ ジャングルを (Hey!)
"ヽ(´ω` )ノ" "ヽ( ´ω`)ノ"
童謡『子象の行進 / Baby Elephant Walk』は作詞:ハル・デヴィッド / Hal David・作曲:ヘンリー・マンシーニ / Henry Manciniによります(原詞はこちらです)。1961年の映画『ハタリ! / Hatari!
"( ´・ω・) ( ´・ω・)"
ウンウン ナルホドナルホド
日本語版はふたつ知られています。
木の実ナナ / Nana Kinomiが1962年に歌唱したヴァージョン(日本語詞はこちらです)で、その際の日本語詞は駿河あきら / Akira Surugaによります。
"( ´・ω・) ( ´・ω・)"
ウンウン ナルホドナルホド
もうひとつは、1976年にNHK『みんなのうた / Minna No Uta : Songs For Everyone』で放映されたヴァージョン(日本語詞はこちらです)で、日本語詞は井出隆夫 / Takao Ideによります。その際の歌唱は田中星児 / Seiji Tanakaと東京放送児童合唱団 / Tokyo Children's Choirでした。
今回ご紹介したのは、こちらのヴァージョンですね。
"( ´・ω・) ( ´・ω・)"
ウンウン ナルホドナルホド
今日はこれでおしまいだぞう。
"( ;´uωu) ( ;´uωu)"
ゾウシヨウモナイ オチデス
