<< July 2019 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
<< "Heart-Shaped Box" by Nirvana(『ハート・シェイプト・ボックス』 by ニルヴァーナ) | main | 短歌:アル夜ノ湯殿ヲ詠メル >>

『田舎の冬 / In Winter, At The Countryside』performed by bonobonos return

0
    ましろにおく霜 峰の雪
    "人" ´ω`)" "人" ´ω`)"
    しずかにさめくる 村の朝
    "(´ω` "人" "(´ω` "人"
    ほういほい ほういほい むら雀
    (o" ´ω`)ノ" (o" ´ω`)ノ"
    かり田のかかしに ひの光
    "(´ω` "人" "(´ω` "人"
    ひなたにつづるは 古ごろも
    "(´ω` "人" "(´ω` "人"
    軒にはたるひの とくる音
    "人" ´ω`)" "人" ´ω`)"
    ほういほい ほういほい かん烏
    "ヽ(´ω` "o) "ヽ(´ω` "o)
    門辺の枝には 柿二つ
    "人" ´ω`)" "人" ´ω`)"

    いろりにほだたく 夕けむり
    "人" ´ω`)" "人" ´ω`)"
    枯野に風立ち 日のくるる
    "(´ω` "人" "(´ω` "人"
    ほういほい ほういほい 渡り鳥
    (o" ´ω`)ノ" (o" ´ω`)ノ"
    鎮守の林に 宿かさん
    "(´ω` "人" "(´ω` "人"

    童謡『田舎の冬 / In Winter, At The Countryside』の、作詞作曲は島崎赤太郎 / Akataro Shimazakiによります。
    1931年に『新尋常小学唱歌 / Shin-jinjo Shogaku Shoka』の『第五學年 / The Fifth Grader』に掲載されたのが初出です。
    "( ´・ω・) ( ´・ω・)"
    ウンウン ナルホドナルホド

    歌詞の♪ほういほい ほういほい♪と謂う部分で、わたしはつげ義春 / Yoshiharu Tsugeのマンガ『ほんやら洞のべんさん / Honyarado No Ben-san』を思い出しました。
    べんさん / Ben-sanの娘が鳥追い / Torioiをする叙景のなかで、この歌詞と似た様な声をあげるのです。
    (o" ´ω`)ノ" (o" ´ω`)ノ"
    ♪ホンヤラ ホンヤラ ホーイ ホイ♪

    もしかするとこの歌も鳥追い / Torioiを唄ったモノなのかもしれません。と、なると鳥追い / Torioiは小正月 / Koshōgatsu : First Full Moon Festivalの行事だから、1ヵ月程、取り上げるのが遅かったのかもしれません。
    "<( ;´・ω・) ( ;´・ω・)>"
    イツモノ ワルイクセデス〜
    ショウコリモナク マタデス〜

    すいません(ほら、あなた達もお詫びするのよ、ちゃんとあたまさげて)。
    "( ;´uωu) ( ;´uωu)"
    スイマセンデス〜 (ドウシテ ボクタチモ オワビスル ノデショウ)


    るい rui, the creature 4 =OyO= * works : bonobonos * 00:00 * comments(0) * trackbacks(0) * -

    スポンサーサイト

    0
      スポンサードリンク * - * 00:00 * - * - * -

      comments

      entry your comments









      trackbacks

      このページの先頭へ