<< August 2019 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 >>
<< "Richard Cory" by Wings(『リチャード・コーリー』 by ウイングス) | main | 短歌:残暑ニ詠メル >>

『蛙の笛 / Frogs' Whistle』performed by bonobonos return

0
    月夜の 田んぼで コロロコロロ
    "人" ´ω`)" "人" ´ω`)"
    コロロコロコロ 鳴る笛は
    "(´ω` 人" "(´ω` 人"
    あれはね あれはね
    "<( ´ω`?" "<( ´ω`?"
    あれは蛙の 銀の笛
    "ヽ(´ω` "o) "ヽ(´ω` "o)
    ささ 銀の笛
    (o" ´ω`)ノ" (o" ´ω`)ノ"
    あの笛きいてりゃ コロロコロロ
    "(uωu` 人" "(uωu` 人"
    コロロコロコロ 眠くなる
    "人" ´uωu)" "人" ´uωu)"
    あれはね あれはね
    "? ´ω` )>" "?´ω` )>"
    あれは蛙の 子守唄
    (o" ´ω`)ノ" (o" ´ω`)ノ"
    ささ 子守唄
    "ヽ(´ω` "o) "ヽ(´ω` "o)

    蛙が笛吹きゃ コロロコロロ
    "人" ´ω`)" "人" ´ω`)"
    コロロコロコロ 夜が更ける
    "(´ω` 人" "(´ω` 人"
    ごらんよ ごらんよ
    "<( ´ω`)" "<( ´ω`)"
    ごらんお月さんも 夢みてる
    "ヽ(´ω` "o) "ヽ(´ω` "o)
    ささ 夢みてる
    (o" ´ω`)ノ" (o" ´ω`)ノ"

    童謡『蛙の笛 / Frogs' Whistle』は作詞:斎藤信夫 / Nobuo Saito・作曲:海沼實 / Minoru Kainumaによります(歌詞はこちら)。
    "( ´・ω・) ( ´・ω・)"
    ウンウン ナルホドナルホド

    1946年、NHKラジオ / NHK Radio川田正子 / Masako Kawadaの歌唱が放送されたのが初出となります。その番組名は不確かなのですが、こちらを参考にすれば『農村慰問の午後 / Afternoon For Visiting The Farm Village』とすれば良いのでしょうか?
    "( ´・ω・) ( ´・ω・)"
    ウンウン ナルホドナルホド

    蛙 / Frogの鳴き声が♪コロロコロロ♪とあるのは不思議な気がします。コロコロというのは、通常は蟋蟀 / Cricketですよね。
    "人" ´ω`)" "(´ω` "人"
    ♪コロコロリン クサノナカ♪

    それは童謡『こおろぎ / Crickets』(こちらで紹介済み)ね。
    でもね、こちらによれば、その鳴き声はシュレーゲルアオガエル / Schlegel's Green Tree Frogではないかとありました。
    (m" ;´ω`)m" "ヽ(´ω` )ノ"
    ゲロゲェロ ゲロゲェロ
    ワー ソックリデス

    "Whistle" from the album "Wild Ones" by Flo Rida

    るい rui, the creature 4 =OyO= * works : bonobonos * 00:00 * comments(0) * trackbacks(0) * -

    スポンサーサイト

    0
      スポンサードリンク * - * 00:00 * - * - * -

      comments

      entry your comments









      trackbacks

      このページの先頭へ